Our cloaking device may be off, but our shield is operating.
Il sistema di occultamento può essere disattivato, gli scudi no.
This data is used only to obtain anonymous statistics on use of the web site and to check that the site is operating correctly, and is cancelled immediately after processing.
Questi dati potrebbero essere utilizzati al solo fine di ricavare informazioni statistiche anonime sull’uso del sito e per controllarne il corretto funzionamento.
So the film is operating on many many levels in that scene.
Quindi il film lavora su molti livelli in questa scena.
We both know that the mind of a woman in love is operating on the lowest level of the intellect.
Come se non sapessi che una donna innamorata occupa l'ultimo posto nella scala dei valori intellettuali.
U-32 is operating against a convoy.
U -32 sta seguendo un convoglio.
The freighter is operating between Galador ll and Farius Prime.
La nave da carico opera tra Galador Il e Farius I.
The cloaking device is operating within normal parameters.
Dispositivo di occultamento in funzione entro parametri normali.
According to my observations, the humanoid is operating at optimal efficiency.
L'umanoide sta operando con efficienza ottimale.
If Stargate command is operating under the assumption that the base has been lost, they'll enact protocol CR91.
Se l' SGC suppone che la base sia perduta, ordineranno l'esecuzione del protocollo CR91.
As you know, whoever's piloting the drone is operating in close proximity to CTU.
Come sapete, chiunque stia pilotando il drone opera in prossimita' del CTU.
We have a fairly large scale urban area which is operating business as usual with uniformed Republican Guard units mobilized.
Abbiamo una zona urbana piuttosto estesa nella quale tutto procede come al solito, con truppe di Guardie Repubblicane in uniforme mobilitate.
As you can see, the outpost is operating at peak efficiency.
Come puo' vedere, l'avamposto e' completamente operativo.
At this point the battery is operating as a load in the circuit, and the power to the various components of the handset is provided by the charger.
A questo punto la batteria funziona come un carico nel circuito e l'alimentazione ai vari componenti del telefono è fornita dal caricabatterie.
We use the cookie information to improve our knowledge of the use of our website and to enable us to be able to ascertain whether the website is operating at an optimal level.
Kawasaki Motors Europe N.V. utilizzerà le informazioni per migliorare la sua conoscenza del modo in cui viene utilizzato il proprio sito Web e per accertarsi che il proprio sito funzioni a livelli ottimali.
A late report says the spacecraft now is operating on battery power alone, all unnecessary equipment is being turned off.
Pare che la nave abbia ora a disposizione solo l'energia fornita dalla batteria e che tutte le apparecchiature non essenziali siano state spente.
I have every right to make sure that your client is operating within the law.
Ho il diritto di assicurarmi che il suo cliente operi nel rispetto della legge.
The temporal delineator is operating at normal levels, Dr. Palmer.
Il delineatore temporale funziona correttamente, dottor Palmer.
This is the comfort zone our unsub is operating in.
Questa e' la zona sicura nella quale sta operando l'S.I.
Dollars to donuts, that's where is operating out of.
Sicuro come l'oro che e' da li' che opera il Conte.
From what we're hearing, a breakaway force is operating on its own authority.
Dalle notizie che ci giungono, ha preso il potere una forza separatista.
I'm afraid if Vigilance is operating in DC, then so am I.
Temo che la Vigilance stia operando a Washington, percio' dovro' farlo anche io.
Each one of these ghosts is operating by their own set of rules.
Ognuno di questi fantasmi opera in base alle proprie regole.
If one of Strauss's students is operating in the vicinity of Red Hook, there has to be evidence, right?
Se uno degli studenti di Strauss opera nelle vicinanze di Red Hook, devono esserci delle prove, no?
The neurosurgical team is operating on him now.
La squadra di chirurghi neurovascolari lo sta operando ora.
The factory is operating at 50% production capacity.
La fabbrica sta funzionando al 50 percento della capacita' di produzione.
What you're telling me is - a monkey is operating this arm with nothing but his thoughts?
Mi sta dicendo che è la scimmia che sta muovendo questo braccio,... soltanto grazie alla sua mente?
Based on the complexity of the code, it's obvious this unsub is operating on several different levels, so we need to start thinking in multiple dimensions.
Vista la complessita' del codice, e' ovvio che l'S.I. stia operando a diversi livelli. Dobbiamo iniziare a pensare in multiple dimensioni.
She attacked my car first, and then she went after the Grey Gull, which apparently is operating under a questionable liquor license.
Prima ha attaccato la mia auto e poi... e' venuta al Grey Gull, che... pare abbia una licenza per la vendita di alcolici di dubbia validita'.
KME uses the cookie information to improve our knowledge of the use of our website and to enable us to be able to ascertain whether the website is operating at an optimal level.
KMW utilizza i cookie per capire meglio l'utilizzo del proprio sito e verificare se il sito funziona in modo ottimale.
The whole process is operating in completely automatic mode, without human action.
L'intero processo funziona in modo completamente automatico, senza intervento umano.
Currently, the pita bread machine is operating smoothly, and pita breads are sold widely in Australia with good taste.
Attualmente, la macchina per il Pane pita funziona senza intoppi, e il pane pita è venduto in Australia con buon gusto.
This has been tested to ensure that this limit is not exceeded even when the phone is operating at its highest certified power.
Sono state eseguite delle prove al fine di garantire che il limite non venga superato nemmeno quando il telefono sviluppa l'energia nominale massima certificata.
In addition, make sure your BlackBerry device is configured for US English -- you might not be able to download Google Authenticator if your device is operating in another language.
Assicurati, inoltre, che il dispositivo BlackBerry sia configurato per l'inglese americano; il download di Google Authenticator potrebbe essere negato se il dispositivo utilizza un'altra lingua.
So one important environmental challenge that every system has to deal with is operating costs, just what it takes to run the system.
Un' importante sfida ambientale che ogni sistema deve affrontare è costituita dai costi di operatività, cioè quello che serve per far funzionare il sistema.
You know, if you think about human physiology as a vast global telephone network with interacting nodes and interacting pieces, then all of our medicinal chemistry is operating on one tiny corner at the edge, the outer edge, of that network.
Se pensate alla fisiologia umana come a una vasta rete telefonica globale con nodi e interazioni, allora tutta la nostra chimica medicinale agirebbe su un piccolo angolo al confine più esterno di quella rete.
And you don't know what is operating, but something is operating there.
e non sai chi sia l'operatore, ma un operatore c'è.
The goals set out by Ushahidi are not just to make life better for the participants, but to make life better for everyone in the society in which Ushahidi is operating.
Gli obiettivi che si sono posti ad Ushahidi non sono solo di migliorare la vita per i partecipanti, ma di migliorarla a tutti nella società nella quale Ushahidi opera.
2.0193572044373s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?